|
Post by kiev4a on Jun 27, 2006 12:20:25 GMT -5
Today I was browsing another photo site and happened to look a a photo posted by a member. Another member posted some comments on the photo, including the phrase, "Nice Capture!"
Now the original poster didn't say if his photo was shot with a digital or a film camera. And you can call me an old fogey if you want. But "Capture?"
I'm sorry but when I take a photo, whether it is with a film or digital camera, it ain't no "capture." It's a SHOT.
"Capturing" a picture creates a mental image for me of someone crawling through the grass or hiding around the corner of a building, armed with a large net attached to the end of a long pole.
"Capture" is one of those techo words. It's like when the Geeks started using the term "robust" to describe a new software program. IMO It's just wrong to use "Robust" to describe a bunch of ones and zeros.
I suppose in the future more and more photographers will be "capturing" photographs rather than shooting them. But I for one intend to keep SHOOTING.
If you "shoot" a photo it is your's forever. If you "capture" an image, there's a good chance that someday when you aren't paying attention, it will escape!
I hate techo-speak!
|
|
|
Post by John Parry on Jun 27, 2006 16:34:55 GMT -5
I suppose I've got used to the expression 'capture an image' now. I don't necessarily associate it with photography though, it can be used in the sense of painting a picture with words too.
Can't get too stressed about this one - at least I know what they mean!
Regards - John
|
|
PeterW
Lifetime Member
Member has Passed
Posts: 3,804
|
Post by PeterW on Jun 27, 2006 19:07:40 GMT -5
Hi Wayne,
Like John I'm not all that bothered about 'capturing' a picture. I suppose it's OK in the sense that you see something that would make a nice picture so you capture that moment on film, or flash card or whatever. I could be facetious say I shot a nice picture and someone came back with 'You only wounded it though. It got away'
Techno-babble in the right place can be quite fun. Anyone remember Flanders and Swan poking fun at hi-fi addicts in 'A Song of Reproduction'?
"Who made this circuit up for you? You bought it in a shop? What a terrible mess! You've got your push-pull input-output mixed up with your negative feedback. You're modding more than eight so you get wow on your top. You try to bring that down through your rumble filter into your woofer, and what do you get? FLUTTER ON YOUR BOTTOM!"
Peter W
|
|
|
Post by kiev4a on Jun 27, 2006 19:29:46 GMT -5
Obviously I'm in a the minority on this matter. But I just don' like words being used in ways they were never intended when they already are perfectly good words that are applicable.
For instance, in recent years spokespeople for the military, and network news announcers have talked about searching for weapons caches, properly pronounced "cash". referring to storage places. But instead they say they are looking for weapons "kashays"
According to Webster cachet (pronounced kashay) is defined as :
1 a : a seal used especially as a mark of official approval b : an indication of approval carrying great prestige or 2 a : a characteristic feature or quality conferring prestige or 3 : a medicinal preparation for swallowing consisting of a case usually of rice-flour paste enclosing a medicine or 4 a : a design or inscription on an envelope to commemorate a postal or philatelic event b : an advertisement forming part of a postage meter impression c : a motto or slogan included in a postal cancellation .
And to the best of my knowledge no reporter has ever discovered the pronounciation error. They just keep repeating the error. Pretty sad and it's getting worse.
|
|
|
Post by nikonbob on Jun 28, 2006 5:51:47 GMT -5
I am not too bothered by the use of the word capture to describe the taking of a photo either. OTH if I ever heard a news announcer or military spokesperson refer to a cachet of arms inatead of a cache I would die laughing and the organization that they represented would loose a whole lot of credibility.
Bob Hammond
|
|
|
Post by Randy on Jun 28, 2006 6:01:14 GMT -5
You capture escaped convicts or escaped zoo animals, but I've never had to capture a picture. I captured my cat the other day to give her some hairball medicine. I agree with you Wayne.
|
|
PeterW
Lifetime Member
Member has Passed
Posts: 3,804
|
Post by PeterW on Jun 28, 2006 6:43:51 GMT -5
With you on this one Wayne. Television reporters are shocking for this sort of thing. I've heard:
' In his speech the Minister indicated his intention ...' What did he use: his finger, a long stick or the direction indicators on his car? Why not 'said he intended to'?
'In a gesture of defiance the leader of the rebel forces ...' One finger presumably.
Peter W
|
|
|
Post by vintageslrs on Jun 28, 2006 7:42:50 GMT -5
Wayne
Sorry.....I am not in agreement with you on this one. I kinda like the explanation that when I take a photo........... I am "capturing a in moment in time, on film". Think about it......we are capturing light and images on film. Works for me. And although I often use the word "shooting" for photography.....I could reserve that word for my gun collecting, reloading and "shooting" hobby. ;D
Bob
|
|
mickeyobe
Lifetime Member
Resident President
Posts: 7,280
|
Post by mickeyobe on Jun 28, 2006 8:37:31 GMT -5
Shoot. Capture. Take. Snap. Photograph. Make. Snatch. Picture. Secure. Render. Catch. Grab. And probably many more verbs may be used that mean "to put an image in front of us". That is why English is such a colourful and interesting language. Mickey
|
|
|
Post by doubs43 on Jun 28, 2006 11:02:03 GMT -5
OTOH if I ever heard a news announcer or military spokesperson refer to a cachet of arms instead of a cache I would die laughing and the organization that they represented would loose a whole lot of credibility. Bob Hammond Bob, I've heard both reporters and military spokesmen use the word "cachet" to describe a cache of arms and it drives me nuts! They may even be using the correct word but pronouncing the silent "e". No matter, it still irritates me no end. There's NO excuse for a professional military man or woman to not know the word "cache", it's correct useage and the proper pronunciation IMO. Walker (with a few pet peeves)
|
|
|
Post by kiev4a on Jun 28, 2006 11:14:12 GMT -5
Well, one of these days I hope to shoot a photo of somebody capturing a picture. Then I'll store the negs in my photo cachet.
|
|
|
Post by John Parry on Jun 28, 2006 12:27:54 GMT -5
My favorite "lost something in the translation" was in an instruction manual for a 1960's Sony reel-to-reel recorder: "If your unit should go into heat". Brian, My favourite (from a Japanese air-conditioning manual): "Danger, do not open outer doors, else, delectably refreshed air will be lost forever to heavenly atmosphere" Regards - John
|
|
|
Post by vintageslrs on Jun 28, 2006 12:33:50 GMT -5
John
I love that description.............priceless! ;D
Bob
|
|
rogprov
Contributing Member
Posts: 32
|
Post by rogprov on Jun 28, 2006 14:14:05 GMT -5
I do a lot of reading old photo books and ancient magazines and it's quite noticeable that many years ago the phrase most often used is not take, snap , shoot or capture but "make" a photograph.
Roger
|
|
|
Post by Randy on Jun 28, 2006 18:48:48 GMT -5
Well, one of these days I hope to shoot a photo of somebody capturing a picture. Then I'll store the negs in my photo cachet. Wayne, you got it old buddy! ;D After a meal of Chili, my dad would let one go and say, "capture that and paint it green!" LOLOLOLOLOLOL!!!!!!
|
|